Sentence

子犬がしっぽをふってついてきた。

子犬(こいぬ)がしっぽをふってついてきた。
A puppy followed me wagging its tail.
Sentence

自民党が小泉人気の尻馬に乗った。

自民党(じみんとう)小泉(こいずみ)人気(にんき)尻馬(しりうま)()った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
Sentence

彼は危険に直面してしり込みした。

(かれ)危険(きけん)直面(ちょくめん)してしり()みした。
He shrank back in the face of danger.
Sentence

赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。

(あか)(ぼう)のお(しり)みたいにすべすべだ。
It's as smooth as a baby's bottom.
Sentence

大きな集団の尻につくより頭になれ。

(おお)きな集団(しゅうだん)(しり)につくより(あたま)になれ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
Sentence

少年はねずみの尻尾をつかんでいた。

少年(しょうねん)はねずみの尻尾(しっぽ)をつかんでいた。
The boy was holding a mouse by the tail.
Sentence

その男の子は犬のしっぽをつかんだ。

その(おとこ)()(いぬ)のしっぽをつかんだ。
The boy caught the dog by the tail.
Sentence

彼は女の子の尻ばかり追いかけている。

(かれ)(おんな)()(しり)ばかり()いかけている。
He's always chasing girls.
Sentence

亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

亭主(ていしゅ)女房(にょうぼう)(しり)にしかれるのも当然(とうぜん)だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.
Sentence

スーはお尻が大きいが、気にしていない。

スーはお(しり)(おお)きいが、()にしていない。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.