少年はねずみの尻尾をつかんでいた。

Sentence Analyzer

少年 ねずみ 尻尾 つかんでいた

English Translation

The boy was holding a mouse by the tail.

Furigana

少年(しょうねん)はねずみの尻尾(しっぽ)をつかんでいた。

Romanji

Shōnen wa nezumi no shippo o tsukandeita.

Words

少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
尻尾 (しっぽ、しりお)
tail (animal)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掴む (つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: コウ、 しり
Meanings: buttocks, hips, butt, rear
Readings: ビ、 お
Meanings: tail, end, counter for fish, lower slope of mountain