- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
447 entries were found for 客.
Sentence
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
そのお客 は、商品 に欠陥 があるといつでもあくまで値引 きを主張 した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
Sentence
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
ごく常識的 には、客 2人 に対 して牛肉 1ポンドを用意 すべきだろうね。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Sentence
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
1人 の乗客 が気 を失 ったが、スチュワーデスが彼 の意識 を回復 させた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
Sentence
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
Sentence
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
Sentence
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
ロイヤル・シアターの夜 の部 の公演 が終 わり、観客 たちは帰 って行 った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
Sentence
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
このような仕事 で怖 い顔 をしたら、お客 さんはいらっしゃらないでしょう。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Sentence
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
クレームがないからといってお客 さまが満足 しているとは限 らないのです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
Sentence
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
しかし僕 だけではなく、もうひとり—いや、もう一 匹 の珍客 がいたらしい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
Sentence
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
このお庭 の方 にね。縁台 を出 して客席 を増 やしたいんです。こんな感 じに。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...