Sentence

彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。

(かれ)彼女(かのじょ)をだまして高価(こうか)宝石(ほうせき)()わせた。
He deceived her into buying a precious jewel.
Sentence

彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。

彼女(かのじょ)はとりわけ宝石(ほうせき)(みが)くのが()きだった。
She especially liked to polish her jewels.
Sentence

彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。

(かれ)(かぎ)をかけて宝石(ほうせき)金庫(きんこ)にしまいこんだ。
He locked up his jewels in the safe.
Sentence

彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。

(かれ)宝石箱(ほうせきばこ)()けると彼女(かのじょ)()見張(みは)った。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
Sentence

こういった類の宝石はほとんど価値がない。

こういった(るい)宝石(ほうせき)はほとんど価値(かち)がない。
These kinds of jewelry are of little value.
Sentence

彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。

彼女(かのじょ)留守(るす)()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()って()げた。
While she was out the thief got away with her jewels.
Sentence

新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。

新規(しんき)開店(かいてん)した宝石店(ほうせきてん)(わたし)()得意(とくい)(さま)(うば)った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Sentence

彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。

彼女(かのじょ)宝石箱(ほうせきばこ)手放(てばな)さなければならなかった。
She had to part with her jewelry box.
Sentence

私は持っているうちで一番良い宝石を売った。

(わたし)()っているうちで一番(いちばん)()宝石(ほうせき)()った。
I sold the best jewel that I had.
Sentence

彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてその宝石(ほうせき)()ってしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.