Sentence

その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。

その宇宙船(うちゅうせん)は2()地球(ちきゅう)(もど)れない運命(うんめい)になった。
The spaceship was never to return to the earth.
Sentence

誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。

(だれ)でも宇宙(うちゅう)旅行(りょこう)ができるときがまもなくくるだろう。
The time will soon come when anyone can travel in space.
Sentence

船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。

(ふね)やヘリコプターが宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)救助(きゅうじょ)しに出発(しゅっぱつ)した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
Sentence

私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。

(わたし)たちの惑星(わくせい)()(とり)気軽(きがる)さで宇宙(うちゅう)(うご)いている。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
Sentence

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

究極的(きゅうきょくてき)には宇宙(うちゅう)飛行(ひこう)(ぜん)人類(じんるい)有益(ゆうえき)なものとなろう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Sentence

我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。

我々(われわれ)世界(せかい)宇宙(うちゅう)のほんの(ちい)さな一部分(いちぶぶん)()ぎない。
Our world is only one small part of the universe.
Sentence

宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。

宇宙(うちゅう)旅行(りょこう)(たの)しめる(とき)がまもなくやってくるだろう。
It won't be long before we can enjoy space travel.
Sentence

宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちが、無事(ぶじ)(もど)ったので人々(ひとびと)(よろこ)んだ。
People were delighted at the safe return of the astronauts.
Sentence

引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。

引力(いんりょく)がなかったら我々(われわれ)宇宙(うちゅう)(ほう)()されるだろう。
Without gravity we would be hurled off into space.
Sentence

かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。

かつては、地球(ちきゅう)宇宙(うちゅう)中心(ちゅうしん)であると(おも)われていた。
It was once believed that the earth was the center of the universe.