Sentence

請願が却下されたのはおかしいと思った。

請願(せいがん)却下(きゃっか)されたのはおかしいと(おも)った。
I thought it strange that the petition had been turned down.
Sentence

郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。

郵便(ゆうびん)配達人(はいたつじん)がまだ()ていないのはおかしい。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
Sentence

私は、なにかおかしいという結論に達した。

(わたし)は、なにかおかしいという結論(けつろん)(たっ)した。
I came to the conclusion that something was wrong.
Sentence

どこかおかしいと一目で私にはわかります。

どこかおかしいと一目(いちもく)(わたし)にはわかります。
I could tell at a glance that something was wrong.
Sentence

彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。

(かれ)があんな(やす)ホテルに()まるなんておかしい。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
Sentence

定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。

定刻(ていこく)(まえ)(まく)()がり(はじ)めたのはおかしかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
Sentence

おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。

おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。
That's funny. The speaker is crackling.
Sentence

もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。

もし、その光景(こうけい)()たら(きみ)はおかしくなるだろう。
If you see the sight, you'll go bananas.
Sentence

奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。

(おく)さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
After his wife left him, Harold went nuts.
Sentence

おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。

おかしいですねぇ。もう()いてもいいはずですが。
Odd, isn't it? We should have already arrived.