Sentence

事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。

事態(じたい)は、(わたし)たちの冷静(れいせい)判断力(はんだんりょく)必要(ひつよう)としている。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。

(わたし)(ひと)をみて()判断(はんだん)するのはあまりうまくない。
I am not very good at sizing people up quickly.
Sentence

我々の判断は正しかったと私は十分確認している。

我々(われわれ)判断(はんだん)(ただ)しかったと(わたし)十分(じゅうぶん)確認(かくにん)している。
I have a strong conviction that our judgement was right.
Sentence

おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。

おたがいに皮膚(ひふ)(いろ)によって判断(はんだん)してはいけない。
Don't judge each other by the color of the skin.
Sentence

彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。

(かれ)仕事(しごと)判断(はんだん)するには経験(けいけん)()さを考慮(こうりょ)すべきだ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
Sentence

彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。

(かれ)言葉(ことば)から判断(はんだん)すると気持(きも)ちは()まっている(よう)だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Sentence

彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。

(かれ)のアクセントから判断(はんだん)すると、(かれ)関西(かんさい)出身(しゅっしん)だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
Sentence

人は、その身分によって、判断されるべきではない。

(ひと)は、その身分(みぶん)によって、判断(はんだん)されるべきではない。
A man should not be judged by his station in life.
Sentence

空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)するといつ()()すかもわからない。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
Sentence

空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、午後(ごご)()()がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.