Sentence

それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。

それから、(あし)()ばして、座席(ざせき)にゆったりともたれかかった。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
Sentence

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

(かれ)明日(あした)()おうと()って(わか)れたが、それから(なに)音沙汰(おとさた)もない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
Sentence

それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。

それから(わたし)たちは、アメリカ合衆国(がっしゅうこく)首都(しゅと)ワシントンを(おとず)れた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
Sentence

私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

(わたし)はビニール(ぶくろ)にワインを(そそ)ぎ、それからそれを氷水(こおりみず)()けた。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
Sentence

それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。

それから、それが適切(てきせつ)であることを確認(かくにん)するために再度(さいど)見直(みなお)した。
Then he went back over it to make sure it was right.
Sentence

ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。

ケーキが2つあった。(わたし)(ひと)()べて、それから(のこ)(ひと)つを()べた。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.
Sentence

それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。

それから5年後(ねんご)になってはじめて、(かれ)結婚(けっこん)したことを()きました。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
Sentence

機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。

()(きゅう)角度(かくど)上昇(じょうしょう)し、それから海岸(かいがん)(はな)れるにつれて水平(すいへい)飛行(ひこう)(うつ)った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
Sentence

それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。

それから、彼女(かのじょ)()(はじ)めました。(なみだ)()さず、大声(おおごえ)をあげて()きました。
Then, she began to cry but with no tears.
Sentence

何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。

(なに)()んでもそれからできるだけ(おお)くのものを()るには「行間(ぎょうかん)()む」必要(ひつよう)
You have to read between the lines to get the most out of anything.