Sentence

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

小雨(こさめ)のときは、(かさ)(やく)()つが、土砂降(どしゃぶ)りのときは、ほとんど(やくた)()たない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
Sentence

私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。

(わたし)公園(こうえん)のどこかでかさをなくしてしまった。かさを()わなければならない。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.
Sentence

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

ひょっとしたら(あめ)になるかもしれない。かさをもって()ったほうがよさそうだ。
It might rain. We'd better take an umbrella.
Sentence

銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。

銀行(ぎんこう)()うのはお天気(てんき)()(かさ)()したがるが、(あめ)()には、(ひと)見捨(みす)てようとするところだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.