Sentence

今年のファッションは昨年のファッションとは違う。

今年(ことし)のファッションは昨年(さくねん)のファッションとは(ちが)う。
This year's fashions are different from those of last year.
Sentence

なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。

なぜなら、今年(ことし)に5(かい)交通(こうつう)事故(じこ)()こしています。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
Sentence

その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。

その(あたら)しいスタイルが今年(ことし)流行(りゅうこう)しているみたいだ。
The new style seems to have caught on this year.
Sentence

その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。

その国際(こくさい)会議(かいぎ)今年(ことし)の2(にがつ)開催(かいさい)されるはずだった。
The international conference was to be held in February this year.
Sentence

彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。

(かれ)今年(ことし)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)できなかったのは(わら)(ごと)ではない。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
Sentence

去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。

去年(きょねん)(なつ)にくらべれば今年(ことし)(あめ)はそれほど(おお)くはない。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Sentence

今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。

今年(ことし)のスーパーボールは、どこが優勝(ゆうしょう)すると(おも)いますか。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
Sentence

よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。

よんどころない事情(じじょう)で、今年(ことし)(なつ)別荘(べっそう)()ごせないんだ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
Sentence

同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。

同社(どうしゃ)今年(ことし)設備(せつび)投資(とうし)計画(けいかく)は100(おく)(えん)()められている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
Sentence

推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

推定(すいてい)によれば、今年(ことし)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)は1(おく)トンに(たっ)するだろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.