Sentence

これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

これらはみんな、人間(にんげん)生来(せいらい)特質(とくしつ)によって(わたし)たちに()わされた眼界(がんかい)()えるための手段(しゅだん)である。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
Sentence

このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。

このことは、人間(にんげん)共通(きょうつう)宿命(しゅくめい)とさえいえる素因(そいん)であって、なにも、ドイツ(じん)(かぎ)ったことではない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
Sentence

公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

公僕(こうぼく)人間(にんげん)であること、また、人間(にんげん)である以上(いじょう)(あやま)ちを(おか)可能性(かのうせい)があることを、(かれ)認識(にんしき)している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
Sentence

どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。

どんなに財産(ざいさん)があっても、貪欲(どんよく)人間(にんげん)満足(まんぞく)できない。世界中(せかいじゅう)財宝(ざいほう)(あつ)めても幸福(こうふく)にはなれない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
Sentence

人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。

人間(にんげん)地上(ちじょう)への最初(さいしょ)出現(しゅつげん)以来(いらい)、つねに情報(じょうほう)(あつ)め、有用(ゆうよう)(かんが)えを()人間(にんげん)伝達(でんたつ)しようとしてきた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
Sentence

人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

人間(にんげん)(こころ)(むかし)から数々(かずかず)(たから)(かく)()っており、それは(ひそ)かに保持(ほじ)され、沈黙(ちんもく)のうちに(ふう)()まれている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
Sentence

自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。

自動車(じどうしゃ)製造(せいぞう)人間(にんげん)労働者(ろうどうしゃ)()わって、コンピューターが()()まれたロボットによって(おこな)われている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
Sentence

イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。

イルカは人間(にんげん)()いで(もっと)知能(ちのう)(たか)く、やがては(かれ)らとの対話(たいわ)(ゆめ)ではないと(かんが)えている科学者(かがくしゃ)もいる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Sentence

人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。

人間(にんげん)はいつでも(ふた)つの基本的(きほんてき)願望(がんぼう)()っている。(すなわ)苦痛(くつう)から(のが)れること、快楽(かいらく)到達(とうたつ)することである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
Sentence

現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。

現在(げんざい)では、さらに15(おく)人間(にんげん)他人(たにん)のために(はたら)きながら自分(じぶん)(ささ)えてこの地球上(ちきゅうじょう)()らすことが出来(でき)る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.