Sentence

私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。

(わたし)彼女(かのじょ)をデートに(さそ)ったが(ことわ)られただけだった。
I asked her for a date, only to have her say no.
Sentence

今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。

今日(きょう)はビシッと()めちゃって、デートでもあるのかい。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
Sentence

彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。

彼女(かのじょ)をデートに(さそ)いたいんだが、とてもその勇気(ゆうき)がない。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
Sentence

留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。

留美子(るみこ)さん、この週末(しゅうまつ)にボクとデートしてくれませんか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
Sentence

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。

クリスがデートに(さそ)った(とき)彼女(かのじょ)(なん)とか丁寧(ていねい)(ことわ)りました。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
Sentence

スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。

スージーはトムがデートに(さそ)ってくれるだろうと期待(きたい)している。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
Sentence

ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。

ジョンとメアリーがデートしているのを目撃(もくげき)してトムは(おどろ)いた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
Sentence

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功(せいこう)できるでしょうか。
How can I succeed in getting a date with Nancy?
Sentence

彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。

(かれ)はデートに(だい)成功(せいこう)をした。相手(あいて)女性(じょせい)はきれいで、利口(りこう)だった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
Sentence

桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。

桂子(けいこ)両親(りょうしん)彼女(かのじょ)()()せて(かれ)とのデートを(おも)いとどまらせた。
Keiko's parents talked her out of dating him.