Sentence

今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。

今度(こんど)()先生(せんせい)は、先生(せんせい)というより友達(ともだち)みたいだ。
The new teacher is more like a friend than a teacher.
Sentence

ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。

ベティはまるで(なに)でも()っているみたいに(はな)す。
Betty talks as if she knew everything.
Sentence

ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。

ウナギは(へび)みたいだからといって(きら)(ひと)がいる。
Some people dislike eels because they look like snakes.
Sentence

インターネット中毒って、本当にあるみたいね。

インターネット中毒(ちゅうどく)って、本当(ほんとう)にあるみたいね。
There really is such a thing as Internet addiction.
Sentence

彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。

彼女(かのじょ)は、クソみたいな(あい)言葉(ことば)()しかったんだ。
She needed fuckin' words of love.
Sentence

ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。

ジェインは(あたら)しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Jane seems to have a new boyfriend.
Sentence

その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。

その(あたら)しいスタイルが今年(ことし)流行(りゅうこう)しているみたいだ。
The new style seems to have caught on this year.
Sentence

ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。

ジムは(おんな)()(した)しくなるこつを()ってるみたいだ。
Jim seems to know the art of making friends with girls.
Sentence

あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。

あなたがこれらのりんごをもいだ()がみたいものだ。
I would like to see the trees from which you picked these apples.
Sentence

「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」

「アキちゃん今日(きょう)(やす)み?」「風邪(かぜ)こじらせたみたいね」
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."