Sentence

その知らせは彼にとって打撃だった。

その()らせは(かれ)にとって打撃(だげき)だった。
The news was a blow to him.
Sentence

その仕事は私の健康にとって負担だ。

その仕事(しごと)(わたし)健康(けんこう)にとって負担(ふたん)だ。
The work is a heavy tax on my health.
Sentence

その決定は我々にとって不利だった。

その決定(けってい)我々(われわれ)にとって不利(ふり)だった。
The decision was unfavourable to us.
Sentence

この問題は私にとっては幾分難しい。

この問題(もんだい)(わたし)にとっては幾分(いくぶん)(むずか)しい。
This problem is difficult for me to some degree.
Sentence

この本は君にとって有害無益だろう。

この(ほん)(きみ)にとって有害(ゆうがい)無益(むえき)だろう。
This book will do you more harm than good.
Sentence

この部屋は私たちにとって狭すぎる。

この部屋(へや)(わたし)たちにとって(せま)すぎる。
This room is too small for us.
Sentence

ケーキを自由にとってお食べ下さい。

ケーキを自由(じゆう)にとってお()(くだ)さい。
Please help yourself to the cake.
Sentence

両者にとって協力が実を結んだようだ。

両者(りょうしゃ)にとって協力(きょうりょく)()(むす)んだようだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
Sentence

僕にとってはかけがえのない人なんだ。

(ぼく)にとってはかけがえのない(ひと)なんだ。
You're the apple of my eye.
Sentence

母親の死は少女にとって打撃であった。

母親(ははおや)()少女(しょうじょ)にとって打撃(だげき)であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.