- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
129 entries were found for に依る.
Sentence
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
ある男 を判断 するには、その人 の友人 によるのと同様 に敵 によって判断 するのがいいだろう。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
Sentence
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
Sentence
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
Sentence
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
この提案 は、27の企業 から40人 が参加 した12月 17日 のDCAの電話 会議 の結果 によるものです。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
Sentence
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
Sentence
介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Sentence
商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
Sentence
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
ですから私 たちは、社員 が現金 ではなく、エレクトロニクスによる振替 でお金 を受 け取 るよう、説得 に努 めているのです。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
Sentence
その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
その実現 もユーザーニーズを考 えたアプリケーションの開発 と行政 による規制 緩和 が大 きなポイントとなると考 えられる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.
Sentence
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.