Sentence

私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。

(わたし)(ちい)さい(ころ)よくおねしょをしたものだったが、7(さい)までには(なお)った。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
Sentence

私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

(わたし)(ちち)退職(たいしょく)するころまでには、ほとんど30年間(ねんかん)(はたら)いたことになる。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Sentence

もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。

もし(かれ)が10()出発(しゅっぱつ)していたなら、今頃(いまごろ)ここに()いているだろうに。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.
Sentence

ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。

ぼくは少年(しょうねん)のころよく(くさ)(うえ)にあおむけに(しろ)(くも)(なが)めたものだった。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
Sentence

あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。

あの一家(いっか)は100(まん)ドルの(たから)くじがあたった(ころ)は、金回(かねまわ)りがよかった。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
Sentence

彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。

(かれ)がはじめて東京(とうきょう)へきたころは、この大学(だいがく)はまだ開校(かいこう)されていなかった。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.
Sentence

私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。

(わたし)たちがそこへ()くころまでには、その会合(かいごう)(すで)()わっているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.
Sentence

桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。

(さくら)(はな)()りのころには、(くも)りでなければ(かぜ)(つよ)()になりがちである。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
Sentence

パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。

パソコンを(はじ)めた(ころ)はノートンの(おも)いソフトに(だま)され四苦八苦(しくはっく)していた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
Sentence

あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。

あなたが帰国(きこく)なさる(ころ)には、(さくら)はみんな()ってしまっていることでしょう。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.