Sentence

間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。

()もなく飛行機(ひこうき)(うご)(はじ)め、その()離陸(りりく)します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
Sentence

我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。

我々(われわれ)飛行機(ひこうき)はきっかり定刻(ていこく)の6()離陸(りりく)した。
Our plane took off exactly on time at six.
Sentence

オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。

オーストラリアは世界(せかい)(もっと)(ちい)さい大陸(たいりく)である。
Australia is the smallest continent in the world.
Sentence

暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。

暴風(ぼうふう)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
Sentence

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)するときに緊張(きんちょう)するのは()たり(まえ)さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Sentence

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

(わたし)飛行場(ひこうじょう)到着(とうちゃく)するやいなや飛行機(ひこうき)離陸(りりく)した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
Sentence

チャーター便は3時に離陸することになっている。

チャーター便(びん)は3()離陸(りりく)することになっている。
The charter flight is to take off at three.
Sentence

アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。

アフリカは大陸(たいりく)であるが、グリーンランドは(ちが)う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
Sentence

離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。

離陸(りりく)(さい)は、シートベルトを()めなくてはならない。
You must fasten your seat belts during take-off.
Sentence

霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。

(きり)(とお)して、わずかに陸地(りくち)をみわけることができた。
The land could just be discerned through the mist.