Sentence

いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。

いったん喫煙(きつえん)(はじ)めると、その悪癖(あくへき)()(のぞ)くのは(むずか)しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
Sentence

何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!

(なに)があっても(うみ)()く!タオルに、(うみ)パン。虫除(むしよ)けスプレー!
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
Sentence

みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。

みつなは綺麗(きれい)()きだから、よく(みずか)(すす)んで掃除(そうじ)をしています。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
Sentence

僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。

(ぼく)(いえ)()くころ、だれかがガレージを掃除(そうじ)しているだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
Sentence

私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。

(わたし)自分(じぶん)部屋(へや)掃除(そうじ)するのに午前中(ごぜんちゅう)をすべて(つい)やしました。
I've spent the entire morning cleaning my room.
Sentence

パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。

パーティーの案内(あんない)申込書(もうしこみしょ)間違(まちが)って削除(さくじょ)してしまいました。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
Sentence

ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。

ジャックだけは除外(じょがい)できようが我々(われわれ)はみんな(およ)ぎはへたです。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
Sentence

この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。

この()()れたカーペットを(とのぞ)()かねばならないでしょう。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。

いくつかの(あやま)りを(のぞ)いてほかは、あなたの文章(ぶんしょう)はすばらしい。
Your writing is good except for a few mistakes.
Sentence

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

要素(ようそ)Cを削除(さくじょ)しても同一(どういつ)結果(けっか)()られる可能性(かのうせい)非常(ひじょう)(たか)い。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.