Sentence

ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。

ケイトはいつも彼女(かのじょ)のダイヤの指輪(ゆびわ)()せびらかします。
Kate always shows off her diamond ring.
Sentence

彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(かえ)ってみると、ダイヤの指輪(ゆびわ)()えていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
Sentence

ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。

ダイヤの指輪(ゆびわ)なんて()につけていないけど、(わたし)(しあわ)せだ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
Sentence

彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。

彼女(かのじょ)(しん)じられないくらい価値(かち)のある指輪(ゆびわ)()っている。
She has a ring whose value is beyond belief.
Sentence

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

この指輪(ゆびわ)は、使用者(しようしゃ)(おお)いなる(ちから)(あた)えるマジックアイテムだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Sentence

妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?

妊婦(にんぷ)(つま)がいるのに結婚(けっこん)指輪(ゆびわ)(はず)して(ごう)コンに参加(さんか)してもいいですか?
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
Sentence

彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。

(かれ)はロック音楽(おんがく)夢中(むちゅう)だが、彼女(かのじょ)のほうはそれに()をかけて夢中(むちゅう)だ。
He is keen on rock music, but she is even more so.
Sentence

私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。

(わたし)(かれ)葉巻(はまき)から(けむり)()空中(くうちゅう)(ただよ)っていくのをじっと()つめていた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
Sentence

二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。

二輪車(にりんしゃ)(たお)れずに走行(そうこう)するのには前輪(ぜんりん)(おお)きな役割(やくわり)(えん)じています。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
Sentence

肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。

肥大化(ひだいか)過度(かど)商業化(しょうぎょうか)などの問題(もんだい)(かか)えて、五輪(ごりん)(しん)世紀(せいき)()かう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.