Sentence

納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。

納豆(なっとう)は、(にお)いはひどいが、()べるととてもおいしい。
Natto smells awful but tastes delicious.
Sentence

「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。

納豆(なっとう)」の(にお)いはひどいが、()べるととてもおいしい。
"Natto" smells awful, but tastes delicious.
Sentence

ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。

ブラジルは世界(せかい)良質(りょうしつ)のコーヒー(まめ)供給(きょうきゅう)しています。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Sentence

豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。

豆腐(とうふ)(かる)(おも)しをして、20(ふん)ほどおいて水切(みずき)りする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
Sentence

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。

その双子(ふたご)はさやの(なか)の2つのえんどう(まめ)のように()ている。
The twins are as alike as two peas in a pod.
Sentence

外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。

外人(がいじん)にはよくあることだが、ジョンは納豆(なっとう)()きではない。
As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.
Sentence

マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。

マメちゃんがコーヒー(まめ)()(ため)にコーヒーミルを使(つか)います。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
Sentence

サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。

サンドラは日本食(にっぽんしょく)(なに)でも()べますが、納豆(なっとう)だけは()べません。
Sandra eats all Japanese food except natto.
Sentence

今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。

今日(きょう)(まめ)知識(ちしき)コーナー!今日(きょう)は「カルピス」の由来(ゆらい)について。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
Sentence

突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。

突然(とつぜん)昇進(しょうしん)発表(はっぴょう)で、(かれ)(はと)豆鉄砲(まめでっぽう)()らったような(かお)をしていたよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.