Sentence

裁判はこちらの負けにおわりそうだ。

裁判(さいばん)はこちらの()けにおわりそうだ。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
Sentence

最高裁は原判決をくつがえしました。

最高裁(さいこうさい)(げん)判決(はんけつ)をくつがえしました。
The Supreme Court overturned a previous decision.
Sentence

警察は彼を裁判に掛けられないんだ。

警察(けいさつ)(かれ)裁判(さいばん)()けられないんだ。
The police didn't put him on trial.
Sentence

その事件は最高裁判所で解決された。

その事件(じけん)最高(さいこう)裁判所(さいばんしょ)解決(かいけつ)された。
That matter was decided by the Supreme Court.
Sentence

事件を審議したのはどの裁判官ですか。

事件(じけん)審議(しんぎ)したのはどの裁判官(さいばんかん)ですか。
Which judge heard the case?
Sentence

裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)()(ねん)懲役刑(ちょうえきけい)宣告(せんこく)した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
Sentence

裁判官はついうっかり笑ってしまった。

裁判官(さいばんかん)はついうっかり(わら)ってしまった。
The judge laughed in spite of himself.
Sentence

裁判官には慎重さがなくてはならない。

裁判官(さいばんかん)には慎重(しんちょう)さがなくてはならない。
Discretion is proper to judges.
Sentence

ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。

ヒトラーは悪名(あくめい)(たか)独裁者(どくさいしゃ)(いち)(にん)です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
Sentence

その問題は公にしてさばかれるべきだ。

その問題(もんだい)(おおやけ)にしてさばかれるべきだ。
The matter should be tried in public.