Sentence

できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。

できるだけ(はや)くあなたの計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)しなさい。
Put your plan into practice as soon as possible.
Sentence

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

その(ふね)合衆国(がっしゅうこく)()かう(なん)(ひゃく)(にん)もの移民(いみん)(はこ)んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
Sentence

その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。

その計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)すのに多大(ただい)費用(ひよう)がかかった。
It cost lots of money to put the plan into practice.
Sentence

この研究は各国の移民政策を比較するものである。

この研究(けんきゅう)各国(かっこく)移民(いみん)政策(せいさく)比較(ひかく)するものである。
This study compares the immigration policies of various nations.
Sentence

カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。

カールがドイツに(うつ)()むと()いた(とき)には(おどろ)いた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
Sentence

彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。

彼女(かのじょ)はそのアイデアが()かぶとすぐに実行(じっこう)(うつ)した。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
Sentence

シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。

シカゴに(うつ)るという彼女(かのじょ)決心(けっしん)(わたし)たちを(おどろ)かせた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
Sentence

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

アメリカの文化(ぶんか)はヨーロッパから移植(いしょく)されたものだ。
The American culture had been transplanted from Europe.
Sentence

これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。

これから火葬場(かそうじょう)移動(いどう)しますので、小川(おがわ)(さま)(きみ)(くるま)へ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
Sentence

彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。

(かれ)らはその計画(けいかく)(ただ)ちに実行(じっこう)(うつ)すべきだと提案(ていあん)した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.