- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
3,280 entries were found for 理.
Sentence
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
Sentence
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
この研究 の最初 の部分 では、大衆 統制 の心理 に関 してすでに行 われている研究 について言及 する。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
Sentence
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
Sentence
彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.
Sentence
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
Sentence
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
Sentence
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
メリーゴーランドの管理 をしている男 は、すべてがきちんと作動 しているか確 かめることに決 めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
Sentence
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
コンピューターを使 う人 は多 くの流行語 を用 いるが、他 の人 が理解 できるかどうかは怪 しいものだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
Sentence
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
これには、イギリスの生活 のさまざまな面 がそうであるように、もっともな歴史的 理由 があります。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
Sentence
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
グローリア、奥 さんが彼 のことを理解 してないなんていう彼 の言葉 を真 に受 けるようじゃだめだよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.