Sentence

町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。

(まち)()(あめ)のように、(わたし)(こころ)(なみだ)あふれる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
Sentence

ペーパー・カップの中へとあふれでていく。

ペーパー・カップの(なか)へとあふれでていく。
It overflows into a paper cup.
Sentence

彼の頭は新しいアイディアであふれている。

(かれ)(あたま)(あたら)しいアイディアであふれている。
His brain bubbles with new ideas.
Sentence

スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。

スタディアムは(あふ)れんばかりの人込(ひとご)みだった。
The stadium was overflowing with people.
Sentence

彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。

彼女(かのじょ)電話(でんわ)をしている()にふろ(おけ)があふれた。
The tub ran over while she was on the phone.
Sentence

彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。

(かれ)小論文(しょうろんぶん)独創的(どくそうてき)(かんが)えに()(あふ)れていた。
His essay was full of original ideas.
Sentence

その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。

その場所(ばしょ)創造力(そうぞうりょく)(ゆた)かな(わか)(ひと)であふれていた。
The place was alive with creative young people.
Sentence

『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。

『うぐいす(さむらい)人間愛(にんげんあい)とユーモア(あふ)れる(さむらい)物語(ものがたり)
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.
Sentence

現代社会はありとあらゆる情報があふれている。

現代(げんだい)社会(しゃかい)はありとあらゆる情報(じょうほう)があふれている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
Sentence

道という道は川から溢れだした水で覆われていた。

(みち)という(みち)(かわ)から(あふ)れだした(みず)(おお)われていた。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.