町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。

Sentence Analyzer

降る ように あふれる

English Translation

Tears fall in my heart like the rain on the town.

Furigana

(まち)()(あめ)のように、(わたし)(こころ)(なみだ)あふれる。

Romanji

Machi ni furu ame no yōni, watashi no kokoro ni namida afureru.

Words

(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
降る (ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
(あめ)
rain
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
溢れる (あふれる)
to overflow; to brim over; to flood

Kanji

Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy