Sentence

これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。

これを()いあらわす適当(てきとう)なことばが(おも)いうかびません。
The right word for this does not come to me.
Sentence

風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。

風呂(ふろ)(はい)っている(とき)、いい(かんが)えが突然(とつぜん)(かれ)(あたま)()かんだ。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
Sentence

私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。

(わたし)はまさにあきらめかかったとき突然(とつぜん)解決法(かいけつほう)()かんだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
Sentence

その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。

その(おんな)()(あか)るい笑顔(えがお)()かべて(した)しげな(かん)じでした。
The girl was friendly with a bright smile.
Sentence

彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

彼女(かのじょ)()にいっぱい()かべて、さよならと()()っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
Sentence

彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。

(かれ)はその()()んでアルカデイアを(こころ)(なか)(おも)()かべた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
Sentence

罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。

(ばっ)せられると()うことが(かれ)らには(おも)()かばなかったのか。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
Sentence

ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。

ひょっとしたら(かれ)産業(さんぎょう)スパイではないかと(おも)()かんだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
Sentence

そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。

そう()った(かんが)えは、その(とき)には(けっ)して(こころ)()かばなかった。
That idea never presented itself then.
Sentence

メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。

メアリーが(かれ)()たとき、(おどろ)きの表情(ひょうじょう)彼女(かのじょ)(かお)()かんだ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.