その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。

Sentence Analyzer

その 女の子 明るい 笑顔 浮かべて 親しげ 感じ でした

English Translation

The girl was friendly with a bright smile.

Furigana

その(おんな)()(あか)るい笑顔(えがお)()かべて(した)しげな(かん)じでした。

Romanji

Sono onnanoko wa akarui egao o ukabete shitashige na kanji deshita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明るい (あかるい)
bright; colourful; cheerful; familiar (with); knowledgeable (about); fair (e.g. politics); clean
笑顔 (えがお)
smiling face; smile
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
浮かべる (うかべる)
to float; to express; to look (sad, glad); to think; to imagine; to remember
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
感じ (かんじ)
feeling; sense; impression
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation