Sentence

正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。

(まさ)しく使用(しよう)されると、ある毒物(どくぶつ)有用(ゆうよう)だとわかるだろう。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
Sentence

もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。

もし子供(こども)(どく)()んだら病院(びょういん)(いそ)いで()れて()きなさい。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Sentence

その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。

その犠牲者(ぎせいしゃ)はまちがって大量(たいりょう)(どく)()んだと(かんが)えられる。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Sentence

お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。

父上(ちちうえ)がお()くなりになったと()いてお()(どく)(おも)います。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
Sentence

「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」

「ポールは今日(きょう)病気(びょうき)()ています」「それは()のどくだ」
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."
Sentence

仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。

仕事(しごと)中毒(ちゅうどく)にかかっている(ひと)はワーカホリックと()ばれている。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
Sentence

ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。

ジョンは友人(ゆうじん)たちを説得(せっとく)してその()(どく)家族(かぞく)(たす)けさせた。
John talked his friends into helping the poor family.
Sentence

これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。

これらの()(どく)人々(ひとびと)非情(ひじょう)独裁者(どくさいしゃ)のなすがままになっていた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Sentence

彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。

(かれ)(かん)ぺきに秩序(ちつじょ)(ただ)しい人生(じんせい)麻薬(まやく)中毒(ちゅうどく)兄弟(きょうだい)(あらわ)れた(とき)崩壊(ほうかい)した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
Sentence

その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。

その()しのぎの対策(たいさく)では麻薬(まやく)中毒(ちゅうどく)問題(もんだい)にきりこむことはできないでしょう。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.