- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
496 entries were found for 暮.
Sentence
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
Sentence
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
Sentence
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
もし生 まれ変 われたら、金持 ちの家 の子 になりたい。それで何 不自由 なく暮 らしたい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
Sentence
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
あいつって自由 気 ままに暮 らしてるよな。ちょっとは落 ち着 いた方 がいいんじゃないかな。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
Sentence
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
ディビッドは今 まで安定 したくらしはなかった。彼 はいつもやりくり算段 の生活 をしてきた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
Sentence
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
その後 は、多 くの者 が老人 ホームで暮 らすが、そこには子供 とか孫 が訪 ねていくことが出来 る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
Sentence
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
あの野暮 ったい服 を幾 らで買 ったのかと聞 いただけで、彼女 は逆上 して私 にくってかかってきた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
Sentence
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
インコやオウムと仲良 く楽 しく健 やかに暮 らすために、飼鳥 の行動学 やペットロスについて考 える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
Sentence
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
Sentence
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.