Sentence

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

(おお)きな(とり)小鳥(ことり)(しょう)動物(どうぶつ)()って()べるものもいる。
Some large birds prey upon small birds and animals.
Sentence

小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。

(ちい)さな(いぬ)()(ぬし)(くび)(つか)まえてしかりつけました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
Sentence

国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。

国際的(こくさいてき)批判(ひはん)直面(ちょくめん)して捕鯨(ほげい)をやめた(くに)がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Sentence

トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。

トムは部屋(へや)からこっそり()()した(ところ)をつかまった。
Tom was caught sneaking out of the room.
Sentence

その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。

その写真(しゃしん)法廷内(ほうていない)緊張(きんちょう)非常(ひじょう)によくとらえている。
The photo catches the tension in the court very well.
Sentence

そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。

そのおまわりさんは、その()で、その(おとこ)逮捕(たいほ)した。
The policeman arrested the man on the spot.
Sentence

ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。

ジョンはトラを(つか)まえ、2(ひき)のライオンを射殺(しゃさつ)した。
John caught a tiger and shot two lions.
Sentence

5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。

(にん)囚人(しゅうじん)(つか)まったが、(のこ)り3(にん)(いま)逃走中(とうそうちゅう)だ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
Sentence

警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。

警察(けいさつ)はその強盗(ごうとう)事件(じけん)関連(かんれん)のある容疑者(ようぎしゃ)逮捕(たいほ)した。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
Sentence

彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。

彼女(かのじょ)はネックレスを(ぬす)もうとして現行犯(げんこうはん)でつかまった。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.