- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
598 entries were found for 抜.
Sentence
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
この不 確実 な時代 を生 き抜 くには、従来 の価値観 に囚 われない柔軟 な発想 が必要 だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
Sentence
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
Sentence
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
Sentence
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
もしあなたがダイエット中 なら、朝食 を抜 くのはよくないということを忘 れてはいけない。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
Sentence
ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
ボードが箱 に歯 抜 けで入 れられてるから、詰 めていれれば、箱 がもっと有効 につかえるよ。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
Sentence
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
コンピューター市場 におけるIBMのシェアは群 を抜 いていて、他社 を全 く寄 せつけない。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
Sentence
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
オー、かわいいかわいい私 の娘 よ。腰 をおろして、肩 の力 を抜 いて、目 を閉 じていなさい。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
Sentence
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
Sentence
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
Sentence
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
そういう相手 の前 では、私 の見 せ掛 けだけの怜悧 な技術 は、見抜 かれた時 に負 けていたと思 う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.