Sentence

彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。

(かれ)はもう(すこ)しの(ところ)でトップの()にはいるところだった。
He ranked close to the top.
Sentence

彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。

(かれ)住所(じゅうしょ)()っていたら(かれ)手紙(てがみ)()いたであろうに。
Had I known his address, I would have written to him.
Sentence

彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。

(かれ)こそ適材適所(てきざいてきしょ)であることが(わたし)(あたま)()かばなかった。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
Sentence

二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。

二度(にど)とそんな(わる)ふざけをすると所有者(しょゆうしゃ)から(しか)られるよ。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
Sentence

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

(わたし)は2、3(びょう)のきわどいところで(しゅう)バスに()()った。
I made the last bus by a few seconds.
Sentence

私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。

(わたし)たちは(たが)いに(なん)マイルも(はな)れたところで()んでいる。
We live many miles distant from each other.
Sentence

困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。

(こま)った(こと)には自動車(じどうしゃ)駐車(ちゅうしゃ)した場所(ばしょ)(おもお)()こせない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
Sentence

その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。

その無所属(むしょぞく)候補者(こうほしゃ)中絶(ちゅうぜつ)問題(もんだい)公約(こうやく)からはずしました。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
Sentence

ロングさんのところではあすガレージセールをします。

ロングさんのところではあすガレージセールをします。
The Longs are having a garage sale tomorrow.
Sentence

ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。

ポーラは台所(だいどころ)でお(とう)さんを手伝(てつだ)わなければなりません。
Paula has to help her father in the kitchen.