- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
559 entries were found for 戻.
Sentence
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Sentence
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
Sentence
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Sentence
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
ひょっとして私 の留守中 にだれかが私 を訪 ねて来 たら、すぐもどって来 ると伝 えてください。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
Sentence
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
Sentence
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
Sentence
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
これまで明日 のことを私 たちは、皆 はなしてきたから、さて、現実 に戻 って、今日 のことを話 そう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
Sentence
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
その本 を机 の上 に戻 しておいた方 がいいですよ。というのは所有者 がそこへ戻 ってくるでしょうから。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Sentence
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
Sentence
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.