- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
261 entries were found for 惑.
Sentence
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
さらに厄介 なことに、彼 は近所 の人 に迷惑 をかけていることにさえ気 づいていない。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
Sentence
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
Sentence
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
Sentence
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
ご迷惑 をおかけする気持 ちはありませんが、少々 お尋 ねしなければならないことがあります。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Sentence
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
しかし贈 り物 をひけらかすことは、何 も持 ってこなかった客 を当惑 させることになりかねない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
Sentence
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
ここでの討論 はおもしろいものでしたし、困惑 させるもの、ときにはぞっとする内容 のものもありました。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
Sentence
世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Sentence
彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
Sentence
あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
あなたの叔母 さんのくれた有難迷惑 なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁 にはかけられないし。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Sentence
木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.