Sentence

私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。

(わたし)叔父(おじ)(こころよ)(わたし)提案(ていあん)同意(どうい)してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
Sentence

私のおじは快く私の提案に同意してくれた。

(わたし)のおじは(こころよ)(わたし)提案(ていあん)同意(どうい)してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
Sentence

山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。

(やま)でおいしい空気(くうき)をすうと気分(きぶん)爽快(そうかい)です。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
Sentence

今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。

今日(きょう)快晴(かいせい)だ。これで(いち)日中(にちちゅう)仕事(しごと)出来(でき)る。
It's fair today, so we can work all day.
Sentence

今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

今日(きょう)天気(てんき)予報(よほう)によると明日(あした)快晴(かいせい)らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
Sentence

クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。

クラスのみんなは新任(しんにん)先生(せんせい)(こころよ)(むか)えた。
The class accepted the new teacher.
Sentence

老人は我々にその愉快な事件について話した。

老人(ろうじん)我々(われわれ)にその愉快(ゆかい)事件(じけん)について(はな)した。
The old man told us about the amusing incident.
Sentence

雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。

雄弁(ゆうべん)なその学者(がくしゃ)(こころよ)討論(とうろん)参加(さんか)してくれた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
Sentence

彼は快適な生活のできる給料をもらっている。

(かれ)快適(かいてき)生活(せいかつ)のできる給料(きゅうりょう)をもらっている。
His salary enables him to live in comfort.
Sentence

私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。

(わたし)たちが滞在(たいざい)したホテルは非常(ひじょう)快適(かいてき)だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.