Sentence

今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。

今週(こんしゅう)彼女(かのじょ)はお(かね)(はら)うと約束(やくそく)したのに、彼女(かのじょ)約束(やくそく)(まも)らなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
Sentence

今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。

(いま)自分(じぶん)があるのはご両親(りょうしん)のおかげであることを(わす)れてはならない。
Never forget that you owe what you are to your parents.
Sentence

あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。

あなたにお()いできてよかったです。お便(たよ)りを(たの)しみにしています。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
Sentence

喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。

(のど)(かわ)いているのでしたらご自由(じゆう)()(もの)()ってお()みください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
Sentence

遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。

遠路(えんろ)はるばる見送(みおく)りに()てくださるとはなんとご親切(しんせつ)なんでしょう。
How kind you are to come all the way to see me off!
Sentence

もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。

もしもご質問(しつもん)全部(ぜんぶ)(こた)えしていないのでしたら、ご連絡(れんらく)ください。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
Sentence

ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。

ミーティングに(あな)をあけてしまったことに(たい)し、再度(さいど)()びします。
Let me apologize once again for missing our meeting.
Sentence

あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。

あなたのご親切(しんせつ)にはいくらお(れい)()っても()いたりないぐらいです。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence

へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。

へえ、今日(きょう)はおしゃれじゃない。馬子(まご)にも衣装(いしょう)てのはこのことだね。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
Sentence

その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

その会社(かいしゃ)将来(しょうらい)得意先(とくいさき)になりそうな人々(ひとびと)をパーティーに招待(しょうたい)した。
The company invited their prospective customers to the party.