- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,549 entries were found for 引.
Sentence
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
ここ数 ヶ月間 、アメリカの金融 政策 は信用 の引 き締 めで特徴 づけられている。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
Sentence
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
Sentence
彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
She managed to back their boat into the garage.
Sentence
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
Sentence
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
ボーイング社 はCFITを引 き起 こす一連 の乗務員 のミスの可能性 を推定 した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
Sentence
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
Sentence
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
Sentence
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
Sentence
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
Sentence
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手 を引 きかけたときに。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.