Sentence

公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。

公園(こうえん)掲示(けいじ)に「芝生(しばふ)(はい)るべからず」と()いてあった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
Sentence

一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)動物園(どうぶつえん)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?
Sentence

もうどのくらいこのバラ園をやっておられるのですか。

もうどのくらいこのバラ(えん)をやっておられるのですか。
How long have you been keeping this rose garden?
Sentence

ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。

ジミーが動物園(どうぶつえん)()れて()けと()ってきかないんです。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
Sentence

この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。

この農園(のうえん)我々(われわれ)必要(ひつよう)()たすだけの果実(かじつ)産出(さんしゅつ)する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
Sentence

お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。

(とう)さんが昨日(きのう)(わたし)たちを動物園(どうぶつえん)(つい)れて()ってくれた。
Father took us to the zoo yesterday.
Sentence

1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。

1958(ねん)、その記念碑(きねんひ)広島(ひろしま)平和(へいわ)公園(こうえん)()てられた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
Sentence

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

先週(せんしゅう)日曜日(にちようび)(わたし)家族(かぞく)はパンダを()動物園(どうぶつえん)()った。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
Sentence

昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。

昨日(きのう)天気(てんき)()かったら、(わたし)たちは動物園(どうぶつえん)()っただろう。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
Sentence

今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?

今日(きょう)はどこへ()こうか、遊園地(ゆうえんち)?それとも映画(えいが)でも()る?
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?