- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
140 entries were found for 各.
Sentence
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
そして各 チームはゴールを蹴 ってこの穴 に通 そうとして互 いに競 いあったのです。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
Sentence
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
Sentence
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
マザー・テレサはインドと世界 各地 で貧 しい人々 を助 けるためにその賞金 を使 った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Sentence
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
Sentence
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
そのことは、各 研究 分担者 とこのテーマとの関係 を瞥見 すれば、おのずから明 らかとなる。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
Sentence
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Sentence
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
ということはつまり、たとえ彼 らが各々 2子 しか持 たないとしても人口 は急増 し続 けるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
Sentence
普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Sentence
彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.
Sentence
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.