Sentence

その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。

その単語(たんご)意味(いみ)がはっきりしなければ、辞書(じしょ)調(しら)べてごらん。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
Sentence

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

ここにつづり()問題(もんだい)()りそうな単語(たんご)がいくつかあります。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
Sentence

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

いくら一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、そう簡単(かんたん)成功(せいこう)するものではない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
Sentence

長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。

長年(ながねん)練習(れんしゅう)のおかげで、(わたし)簡単(かんたん)簿記(ぼき)ができるようになった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
Sentence

ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。

ホワイト()(わたし)とは友人(ゆうじん)ではありません。(たん)なる()()いです。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
Sentence

どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。

どうかそれをもっと簡単(かんたん)なことばで説明(せつめい)してくださいませんか。
Will you please put that in simpler words?
Sentence

その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。

その問題(もんだい)一見(いっけん)単純(たんじゅん)そうに()えますが、それほど単純(たんじゅん)ではない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
Sentence

この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。

この装置(そうち)により簡単(かんたん)海水(かいすい)淡水(たんすい)()えることが可能(かのう)となった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
Sentence

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

あんな簡単(かんたん)(うそ)()づかなかったなんて、まったくばかだった。
How foolish I was not to discover that simple lie!
Sentence

彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。

(かれ)らは()いてみると(まち)(ひと)とは簡単(かんたん)友達(ともだち)になれるのが()かった。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.