- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
588 entries were found for 兄.
Sentence
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Sentence
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
Sentence
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
ヨハネから聞 いて、イエスについていった二 人 のうちの一 人 は、シモン・ペテロの兄弟 アンデレであった。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
Sentence
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
「百 八 といえば煩悩 の数 だ」「お兄 ちゃんはどんな煩悩 があるの?」「言 ってもいいが、検閲 削除 になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
Sentence
彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.
Sentence
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
Sentence
イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
イエスは、ガリラヤ湖 のほとりを歩 いておられたとき、シモンとシモンの兄弟 アンデレが湖 で網 を打 っているのをご覧 になった。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.
Sentence
「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
「どうだ」と兄 はいった。「わたしは正 しかった。ここで私 が静 かに良 い生活 をしていた。ところが一方 、あなたは王 になったけれども、多 くの苦労 をした。」
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."