私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。

Sentence Analyzer

私たち 兄弟 として 共に 生きる こと 知らねばならない 。さ なくば 愚か者 として 共に 滅びる あろう

English Translation

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

Furigana

(わたし)たちは兄弟(きょうだい)として(とも)()きることを()らねばならない。さもなくば、(おろ)(もの)として(とも)(ほろ)びるであろう。

Romanji

Watashitachi wa kyōdai toshite tomoni ikiru koto o shiranebanaranai .sa mo nakuba, orokamono toshite tomoni horobiru de arou.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
兄弟 (きょうだい、けいてい)
siblings; brothers and sisters; brothers; siblings-in-law; brothers-in-law; sisters-in-law; mate; friend
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
共に (ともに)
together; jointly; at the same time; with; as ...; including; along with; both
生きる (いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
愚か者 (おろかもの)
fool
滅びる (ほろびる)
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: テイ、 ダイ、 デ、 おとうと
Meanings: younger brother, faithful service to elders
Readings: キョウ、 とも、 とも.に、 -ども
Meanings: together, both, neither, all, and, alike, with
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: グ、 おろ.か
Meanings: foolish, folly, absurdity, stupid
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish