Sentence

はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。

はるか(むかし)初期(しょき)文化(ぶんか)においては、競技(きょうぎ)使(つか)われているボールは太陽(たいよう)象徴(しょうちょう)していました。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
Sentence

あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。

あなたは医者(いしゃ)がその機械(きかい)使(つか)わないことを(のぞ)み、あなたのお(にい)さんを()なせてあげますか。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
Sentence

MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。

MPEG-4AVC録画(ろくが)実力(じつりょく)テスト:使(つか)いやすさはもとより、画質(がしつ)音質(おんしつ)実力(じつりょく)(たか)い。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
Sentence

半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。

半角(はんかく)カタカナをインターネット(じょう)(いろ)んな(ところ)使(つか)えば、いつか顰蹙(ひんしゅく)をかいまくる(こと)になるよ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
Sentence

身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。

身振(みぶ)言語(げんご)はしかしながら、(くら)(ところ)や、やや(はな)れた(ところ)では使(つか)えないので重大(じゅうだい)限界(げんかい)があった。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
Sentence

初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。

初期(しょき)人間(にんげん)は、自分(じぶん)所有(しょゆう)する動物(どうぶつ)(たくわ)えている穀物(こくもつ)(りょう)(かぞ)えるのに、手足(てあし)(ゆび)使(つか)った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Sentence

もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。

もし(いち)(かげつ)でこのタイプライターを完全(かんぜん)使(つか)いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
Sentence

この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。

この(ふる)いスーツはもうほとんど使(つか)いものにならない。(あたら)しいのを()わなきゃならないだろう。
This old suit is just about done for; I shall have to get a new one.
Sentence

この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。

この例文(れいぶん)は、()(かた)のサンプルなので必要(ひつよう)(おう)じて内容(ないよう)追加(ついか)削除(さくじょ)をしてからお使(つか)いください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
Sentence

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

ああ、そうそう!滅多(めった)にっていうか、ほとんど使用(しよう)したことがないコンドームを使(つか)いました。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.