Sentence

演奏会がとても不安だ。

演奏会(えんそうかい)がとても不安(ふあん)だ。
I'm all in a dither about the concert.
Sentence

演奏会には沢山の聴衆がいた。

演奏会(えんそうかい)には沢山(たくさん)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the concert.
Sentence

演奏会が始まろうとしている。

演奏会(えんそうかい)(はじ)まろうとしている。
The concert is about to start.
Sentence

演奏会はピアノ独奏から始まった。

演奏会(えんそうかい)はピアノ独奏(どくそう)から(はじ)まった。
The concert began with a piano solo.
Sentence

彼女は金を払って演奏会を聞いた。

彼女(かのじょ)(きん)(はら)って演奏会(えんそうかい)()いた。
She paid to attend the concert.
Sentence

演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。

演奏会(えんそうかい)がすんだときに、聴衆(ちょうしゅう)拍手(はくしゅ)した。
The audience clapped when the concert was over.
Sentence

演奏会の切符は当事務所で販売しています。

演奏会(えんそうかい)切符(きっぷ)(とう)事務所(じむしょ)販売(はんばい)しています。
Concert tickets are on sale at this office.
Sentence

これはオーケストラの5回目の演奏会です。

これはオーケストラの5回目(かいめ)演奏会(えんそうかい)です。
This is the fifth concert by this orchestra.
Sentence

演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。

演奏会(えんそうかい)()わると人々(ひとびと)(ちか)くの出口(でぐち)(いそ)いだ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
Sentence

今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。

今年(ことし)も、アマチュア音楽家(おんがくか)定期(ていき)演奏会(えんそうかい)頻繁(ひんぱん)開催(かいさい)される。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.