演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。

Sentence Analyzer

演奏会 すんだ ときに 聴衆 拍手した

English Translation

The audience clapped when the concert was over.

Furigana

演奏会(えんそうかい)がすんだときに、聴衆(ちょうしゅう)拍手(はくしゅ)した。

Romanji

Ensōkai ga sunda tokini, chōshū wa hakushushita.

Words

演奏会 (えんそうかい)
concert
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
済む (すむ)
to finish; to end; to be completed; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
拍手 (はくしゅ)
clapping hands; applause

Kanji

Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ソウ、 かな.でる
Meanings: play music, speak to a ruler, complete
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ハク、 ヒョウ
Meanings: clap, beat (music)
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand