Sentence

その船は海を漂流した。

その(ふね)(うみ)漂流(ひょうりゅう)した。
The boat drifted about on the sea.
Sentence

俺は絶海の孤島の漂流者。

(おれ)絶海(ぜっかい)孤島(ことう)漂流者(ひょうりゅうしゃ)
I am just a castaway on an island lost at sea.
Sentence

彼の船は無人島に漂流した。

(かれ)(ふね)無人島(むじんとう)漂流(ひょうりゅう)した。
His boat was washed ashore on a desert island.
Sentence

その船は漂流して外海に出た。

その(ふね)漂流(ひょうりゅう)して外海(がいかい)()た。
The boat drifted out to sea.
Sentence

潮流がその船を外海へと漂流させた。

潮流(ちょうりゅう)がその(ふね)外海(がいかい)へと漂流(ひょうりゅう)させた。
The tide carried the boat out to sea.
Sentence

いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。

いかだは(きし)からずっと(とお)くへ漂流(ひょうりゅう)した。
The raft has drifted far off from the shore.
Sentence

その船は波のなすがままに漂流していた。

その(ふね)(なみ)のなすがままに漂流(ひょうりゅう)していた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Sentence

顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。

(かえり)みられぬ無数(むすう)漂流者(ひょうりゅうしゃ)(いえ)(もと)めてる。
A hundred billion castaways are looking for a home.
Sentence

マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。

マストが()れて(ぼく)たちの(ふね)漂流(ひょうりゅう)(はじ)めた。
The mast broke and our ship went adrift.
Sentence

目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。

()()めてみると我々(われわれ)(だい)海原(うなばら)漂流(ひょうりゅう)していた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.