Sentence

彼はたちまちそれを平らげた。

(かれ)はたちまちそれを(たい)らげた。
He ate it in no time.
Sentence

彼はごちそうをすっかり平らげた。

(かれ)はごちそうをすっかり(たい)らげた。
He ate every bit of his dinner.
Sentence

大きなステーキをぺろりと平らげた。

(おお)きなステーキをぺろりと(たい)らげた。
I made very short work of the big steak.
Sentence

彼女はその料理をきれいにたいらげた。

彼女(かのじょ)はその料理(りょうり)をきれいにたいらげた。
She completely cleaned her plate.
Sentence

驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。

(おどろ)いたことに(かれ)料理(りょうり)全部(ぜんぶ)(たい)らげてしまった。
To our surprise, he scoffed the lot.
Sentence

彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

(かれ)はそのステーキを(たい)らげてもう1つ注文(ちゅうもん)した。
He ate up the steak and ordered another.
Sentence

食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。

(くいじ)意地()のはった少年(しょうねん)料理(りょうり)全部(ぜんぶ)たいらげた。
The greedy little child ate all the food.
Sentence

二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。

()(ふん)以内(いない)彼女(かのじょ)はパンとチーズを全部(ぜんぶ)たいらげた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
Sentence

彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。

(かれ)空腹(くうふく)だったので、(さら)(もの)遠慮(えんりょ)なく(たい)らげた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
Sentence

こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。

こう()えて、子供(こども)(ころ)はケーキを()ホール(たい)らげた伝説(でんせつ)()っている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.