彼はたちまちそれを平らげた。

Sentence Analyzer

たちまち それ 平らげた

English Translation

He ate it in no time.

Furigana

(かれ)はたちまちそれを(たい)らげた。

Romanji

Kare wa tachimachi sore o tairageta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
忽ち (たちまち)
at once; in a moment; suddenly; all at once; quickly; promptly; immediately
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
平らげる (たいらげる)
to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace