彼はごちそうをすっかり平らげた。

Sentence Analyzer

ごちそう すっかり 平らげた

English Translation

He ate every bit of his dinner.

Furigana

(かれ)はごちそうをすっかり(たい)らげた。

Romanji

Kare wa gochisō o sukkari tairageta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ご馳走 (ごちそう)
feast; treating (someone); to treat (someone, e.g. to a meal)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
平らげる (たいらげる)
to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace