This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。

(やつ)(たく)みな(はなし)(ぼく)簡単(かんたん)(だま)されてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
Sentence

私はだまされていたのだという結論に達した。

(わたし)はだまされていたのだという結論(けつろん)(たっ)した。
I came to the conclusion that I had been deceived.
Sentence

そんな猫なで声で話したってだまされないよ。

そんな(ねこ)なで(ごえ)(はな)したってだまされないよ。
You can't fool me with your honeyed words.
Sentence

そんなことをすれば、人をだますことになる。

そんなことをすれば、(ひと)をだますことになる。
If you do that, you will be cheating.
Sentence

彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。

彼女(かのじょ)がうちの子供(こども)たちを(だま)したので(はら)()った。
I was angry that she had deceived my children.
Sentence

彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。

(かれ)彼女(かのじょ)をだましてそれを真実(しんじつ)だと(しん)じさせた。
He cheated her into believing it was true.
Sentence

彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。

(かれ)(わたし)には(かしこ)すぎて、(わたし)はまんまとだまされた。
He was too clever for me and I was done brown.
Sentence

彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。

(かれ)(たく)みな(はなし)(ぼく)簡単(かんたん)にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
Sentence

私が知らないのをいいことに彼は私をだました。

(わたし)()らないのをいいことに(かれ)(わたし)をだました。
He took advantage of my ignorance and deceived me.
Sentence

私が正直だと思っていた少年が、私をだました。

(わたし)正直(しょうじき)だと(おも)っていた少年(しょうねん)が、(わたし)をだました。
The boy I thought was honest deceived me.